(英抓翻译/评论区附音频链接)悄悄地融化_[英抓翻译]欲望之神因你深陷情欲(古早西幻味/希腊诸神) 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   [英抓翻译]欲望之神因你深陷情欲(古早西幻味/希腊诸神) (第2/7页)

01:15

    And   yet,   there   was   a   moment,   a   slip   in   the   fabric   of   all   things   known,   a   crack   in   the   perfect,   unshakable   truth   that   I   have   carried   since   the   dawn   of   my   curse.

    I   did   not   see   her,   I   felt   her.

    可是,在某个时刻,我的认知被打破了。自从我受诅咒以来,我完美、不可动摇的真理第一次出现了裂痕。

    那天,我还没有看到她,就感觉到了她。

    01:45

    The   streets   were   thick   with   filth   and   noise,   the   press   of   bodies   unbearable,   and   then   she   touched   me.

    No,   not   touched,   collided,   brushed   against   me   as   any   other   mortal   might,   but   she   was   not   any   other   mortal.

    街道污秽,嘈杂,拥挤,令人难以忍受,直到她触碰了我。

    不,她没有像其他凡人一样触碰我、碰撞我、轻身擦过我,她和其他凡人不同。

    02:08

    I   knew   it   in   the   marrow   of   my   being,   in   the   breath   I   did   not   need   to   take,   in   the   way   my   soul,   ridiculous.

    And   yet,   shuddered   beneath   her   passing.   I   could   not   let   her   slip   away,   so   I   followed.

    我深知这一点,我不需要用呼吸去感知,我的灵魂了解这一切,近乎荒诞。

    她离去时,我在颤抖。

    我不能让她离开,所以我跟了上去。

    02:38

    A   god,   a   force   beyond   the   comprehension   of   men   following   a   mortal.

    How   absurd,   how   utterly   beneath   me,   and   yet   I   did.

    神灵,超越人类理解的力量,却追逐凡人。

    这多么荒谬,多么不符合我的本性,但我还是如此做了。

    02:52

    Again   and   again   I   placed   myself   in   her   path,   feigning   coincidence,   watching,   waiting,   searching   for   the   reason,   for   the   trick,   the   spell,   the   impossible   pull   she   had   over   me.

    我反复制造机会和她偶遇,观察
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页