(英抓翻译/评论区附音频链接)悄悄地融化_[英抓翻译]欲望之神因你深陷情欲(古早西幻味/希腊诸神) 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   [英抓翻译]欲望之神因你深陷情欲(古早西幻味/希腊诸神) (第5/7页)

was   never   meant   to   hold,   and   yet,   I   shed   the   shroud   of   illusion.

    她身上的每一寸都是神圣的,是禁忌的,是我本来不该拥有的东西,然而,我揭开了幻象的面纱。

    07:07

    I   reveal   myself,   not   as   men   see   me,   not   as   the   gods   fear   me,   but   as   I   am.

    A   titan   of   want   and   worship,   a   being   vast   and   unyielding.

    I   stand   before   her,   raw,   unhidden,   and   I   wait.

    我袒露自己,不以世人眼中的模样,不以诸神所惧的面目,而是用我的本相。

    我是渴慕与敬仰的巨灵,自恃不摧。我站在她面前,毫无掩饰,等待着她。

    07:40

    She   does   not   pull   away.   She   leans   into   me,   and   in   that   moment,   the   weight   of   my   curse,   my   existence,   my   very   purpose,   is   nothing   but   a   whisper,   lost   between   us.

    她没有躲开。她靠向我的那一刻,我经受的诅咒、我的存在、我的目标,只不过是我们之间遗失的低语而已。

    08:00

    Will   she   tremble?   Will   she   flee?   No.   She   reaches   for   me.

    她会颤抖吗?她会逃跑吗?

    不,她在向我伸手。

    08:13

    I   claim   her   lips   with   my   own,   not   in   conquest,   but   in   devotion,   and   in   that   single,   stolen   moment,   I   am   hers,   and   she   is   mine.

    我吻她,不是为了征服,而是出于是虔敬

    在那不可复现的、偷来的瞬间里,我属于她,她也属于我。

    08:43

    My   nectar,   my   divine   delight,   you   do   not   know   what   you&039;ve   done   to   me,   or   the   hunger   that   has   ignited   within   me.

    To   show   you   my   true   form,   is   to   acknowledge   I   could   easily   break   everything   you   are   if   we   proceed.

    我甘甜的朝露,我神性的欢愉,你不知道你对我做了什么,不知道你在我体内点燃了什么样的渴望。

    我向你显现了真身,意味着继续下去,我就能轻易毁掉你。

    09:21

    I   will   call
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页